Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
Ascolta, figlio mio, e sii saggio e indirizza il cuore per la via retta
And you think of me as translator and guide.
E lei, la sua guida e interprete.
He said, "Tell them, my brother, and guide them."
Ha detto: "diglielo, fratello mio, e guidali".
Even after suffering a heart attack last year, he's continued to work with prisoners of every race and colour, especially the young, to instruct them, and guide them to better lives.
Anche dopo aver sofferto un infarto I'anno scorso, ha continuato a lavorare con detenuti di ogni razza e colore, specialmente con i giovani, per istruirli e guidarli verso una vita migliore.
Put your hand on it and guide me till I got it in the right spot.
Metti la tua mano sopra la mia e guidami fino al punto giusto.
They both distract him and guide him exactly where I need him.
Entrambi lo distrarranno e lo condurranno esattamente dove lo voglio io.
Alexa Woods, environmental technician and guide.
Alexa Woods, tecnico ambientale e guida.
There'll be a recognition and some spark in a disguised form will reveal itself to you and guide you.
Ci sarà una ricognizione e qualche scintilla camuffata ti apparirà e ti guiderà.
Protect us from all evil and guide us that we may know the way to you.
Proteggici da tutto il male e guidaci lungo il sentiero che porta a te.
We encourage parents and guardians to spend time online with their children to observe, participate in and/or monitor and guide their online activity.
Incoraggiamo i genitori e i tutori a osservare, partecipare e/o monitorare e guidare la loro attività online.
Mother Mary, full of grace, protect me and guide me in my hour of death.
Santa Maria, piena di grazia, proteggimi e guidami nell'ora della mia morte.
The Spirit will teach us and guide us through the Bible to find the principles on which we need to stand so we may live as a Christian should.
Lo Spirito ci insegnerà e ci guiderà nella Bibbia per trovare i principi sui quali dobbiamo basare le nostre vite come veri Cristiani. English
Now, we won't be able to do anything until it's in transit, so what we need to do is catch him... mid-jump, take over the controls, and guide him in here.
Ora, non potremo fare nulla finche' e' in transito, quindi dobbiamo... Prenderlo al volo... Quando sta saltando.
Yamade wa Buddha, please watch me and guide over my descent.
Yamade wa Buddha, veglia su di me e guidami lungo la discesa.
When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the appliance in different directions.
Durante l’epilazione sotto le ascelle, mantenete il braccio sollevato e guidate l’apparecchio in diverse direzioni.
Lead us and guide us in our day, and thank God, to return the treasure of my house safe.
Ci conduca e ci guidi ogni giorno. Ringraziamo Dio per aver fatto tornare a casa sano e salvo il mio tesoro.
We know that the Church will protect and guide us but the Church consists of you and me.
Sappiamo che la Chiesa ci proteggerà e guiderà ma la Chiesa siamo io e voi.
And may the Crone, she that knows the fate of all men, show him the path he must walk and guide him through the dark places that lie ahead.
E possa la Vecchia, lei che conosce il destino di ogni uomo, mostrargli la via che deve percorrere e guidarlo per i luoghi oscuri che si prospettano.
Scott is going to try and guide him back from the depths of own his subconscious
Scott cerchera' di riportarlo indietro dalle profondita' del suo stesso subconscio.
Howard, you wave the blanket and guide him towards the exit.
Howard, tu agita la coperta per guidarlo verso l'uscita.
The bells wake the dead and guide them to eternal rest.
Le campane svegliano i morti e guidano loro verso il riposo eterno.
I'm going to have to reach inside and guide it out.
Lo raggiungero' dentro e poi lo guidero' io.
I was stunned to learn she believed you must have a human sacrifice to move through the stones, and gemstones to protect and guide you.
Rimasi sorpresa nel leggere... Che pensava servisse un sacrificio umano per attraversare le pietre, e delle gemme per proteggerti e guidarti.
We listen to their tales, and guide their safe return to the blissful pure land.
Ascoltiamo i loro racconti e guidiamo il loro ritorno nella terra pura e beata.
They will find you and guide you through.
Gli altri vi troveranno e vi faranno strada.
I thought that I could bring back the Hydra and guide it the same way Stephanie commanded that horse.
Pensavo di poter far tornare l'HYDRA e di guidarla allo stesso modo in cui Stephanie aveva governato quel cavallo.
We encourage parents and guardians to observe, participate in, and/or monitor and guide their online activity.
Incoraggiamo genitori e tutori a osservare, partecipare e/o monitorare e guidare la loro attività online.
All my life, I have prayed for a great actress I could help and guide.
Per tutta la vita ho pregato per aiutare una grande attrice.
The Catalyst alone... shall release your restraints and guide you to your destiny.
Solo il Catalizzatore vi liberera' da ogni freno e vi guidera' verso il vostro destino.
Well, perfect, then, uh, why don't you take over from here, Sachs, you know, introduce our little tribe, and uh... and guide Ms. Rey through the... through the tower.
Be', perfetto, allora, ah... perche' non mi subentra da qui, Sachs? Sa, per farle conoscere la nostra piccola tribu', e ah... e guidare la signora Rey nella torre.
Choose your ride and guide it to the finish line!
Scegli il tuo veicolo e corri per raggiungere il traguardo!
Let students be creative, and guide them when they need it!
Lascia che gli studenti siano creativi e guidali quando ne hanno bisogno!
Should the driver overlook the warning and start to change lanes, the ESP® system can intervene actively and guide the vehicle back into the lane.
Se il guidatore ignora questo segnale ed effettua la manovra per il cambio di corsia, il sistema può intervenire attivamente attraverso l’ESP® e riportare in traiettoria la vettura.
An onboard GPS system creates a map of the garden, including where the boundary and guide wires are installed.
Un sistema incorporato GPS crea una mappa del giardino, anche quando i cavi di limitazione e guida sono installati.
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
Porgi a me l'orecchio, vieni presto a liberarmi. Sii per me la rupe che mi accoglie, la cinta di riparo che mi salva
You think I've lost my way, and somebody's going to come on the stage in a minute and guide me gently back to my seat.
Pensate che mi sia persa, e qualcuno salirà sul palco tra un minuto e mi accompagnerà gentilmente a sedere.
I'm with my Swedish assistant and guide.
Qui sono con il mio assistente, la mia guida svedese.
We wanted to engage them, to have them grapple with ambiguity and guide them to synthesize the key ideas themselves.
Volevamo coinvolgerli, farli scontrare con l'ambiguità e guidarli a sintetizzare le idee chiave da soli.
Instead, reality is more like a 3D desktop that's designed to hide the complexity of the real world and guide adaptive behavior.
La realtà, invece, assomiglia più a un desktop tridimensionale progettato per nascondere la complessità del mondo reale e guidare il comportamento adattivo.
And he'll get you inspired and get you going and guide you through the process so that you can affect change.
Vi darà consigli ed entusiasmo e vi guiderà nel percorso per affrontare il cambiamento
5.3988258838654s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?